



One morning I woke up"Bella ciao" was revived by the anti-fascist resistance movement active in Italy between 19 with different lyrics of resistance. Una mattina mi son svegliato. O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao. The earliest written version is dated 1906 and comes from near Vercelli, Piedmont.Una mattina mi son svegliato. 'It is the symbol of resistance and the struggle for human rights worldwide'.Other similar versions of the antecedents of "Bella ciao" appeared over the years, indicating that "Alla mattina appena alzata" must have been composed in the later half of the 19th century. Bella ciao has been sung by many, musicians and non, from Manu Chao to Goran Bregovi, from Tom Waits to Don Andrea Gallo at the end of a mass.
1975: Giovanna Daffini in her album Amore mio non piangere 1965: Milva as a single taken from her album Canti della libertà A great number of artists have recorded the song including Herbert Pagani, Mary Hopkin, Sandie Shaw, Manu Chao and many more. It appears in her 1975 album Amore mio non piangere. The music is in quadruple meter.One of the most famous recordings is that of the Italian folk singer Giovanna Daffini who recorded both the mondina and the partisan versions.
2011: Boulevard des airs on their album Paris-Buenos Aires 2001: Red Army Choir on the album The Definitive Collection 1999: Diego Moreno on the album Diego Moreno Project 1995: Thomas Fersen on the album Les Ronds de carotte 1993: Banda Bassotti on the album Gridalo Forte Records 1993: Modena City Ramblers on the album Combat Folk
A rewritten version of the song can be heard on Chumbawamba's acoustic album A Singsong and a Scrap. Azerbaijani Soviet singer Muslim Magomayev performed the song at some of his concerts and he stated that it was Brezhnev's favorite by him. 2018: Hilal Cebeci on her Single "Cav Bella"In addition to the original Italian, the song has been recorded by various artists in many different languages, including Arabic, Bosnian, Breton, Catalan, Chinese (known as "啊朋友再见"), Croatian, Danish, English, Esperanto, Finnish, German, Hungarian, Hebrew, Japanese, Persian, Kurdish, Norwegian, Occitan, Russian, Serbian, Slovenian, Spanish, Syriac, Tagalog, Telugu, Thai, Tibetan, Turkish, and Ukrainian,Albanian. 2018: Marc Ribot and Tom Waits on the album 'songs of resistance 1942 - 2018' by Marc Ribot 2016: David Guido Pietroni produced a balcan version on the single ”La resistencia roja” 2012: Goran Bregović on the album Champagne For Gypsies
Folk artist Mirah lent her voice to this song on her 2004 album, To All We Stretch the Open Arm. Folk musician Leslie Fish has written and performed several versions of the song, one of which can be found on the album Smoked Fish. Hungarian punk rock band Aurora has performed the song. Former Yugoslav punk rock bands KUD Idijoti and later Goblini recorded their versions of the track.
San Francisco punk band La Plebe perform "Bella Ciao" on their album, Brazo en Brazo. Danish psychedelic rock group Savage Rose have recorded a version of this song on the albums En Vugge Af Stål from 1982 and Ild Og Frihed (1989). Breton folk punk band Les Ramoneurs de menhirs recorded a version in Breton and French but called it "BellARB".
The tune has been used in the song "Pilla Chao" from the Telugu language film Businessman, composed by S. The song was revived during ISIS attack on Kobane 2014. Kurdish music band Koma Dengê Azadî has also included the song with a different style in their album Çaw Bella 1991 – Istanbul – Turkey. Kurdish singer Ciwan Haco has included the song in his album Çaw Bella 1989 – Bochum – Germany.
Yugoslav musician Goran Bregovic has recorded one version on his album Champagne for Gypsies (2012). Turkish band Bandista has recorded a Turkish version, "Hoşçakal", on their album Daima!, in 2011. Turkish band Grup Yorum have recorded a Turkish translation of the song on their 1987 album Haziranda Ölmek Zor / Berivan. Konstantin Wecker and Hannes Wader, two German " Liedermacher" performed it live on their collaboration album Was für eine Nacht.
An a cappela version was recorded by the Swingle Singers in 1991 on their album "Folk Music Around The World" Spanish punk rock band Boikot recorded a modified version in Spanish. It has been used by the Red Shirts anti-fascism group since 2011. Thai anti-fascism band, "Faiyen" ( ไฟเย็น, "Cold Flame") recorded a Thai version of the song called "Plodploy Plianplaeng" ( Thai: ปลดปล่อย เปลี่ยนแปลง, "Liberate and Change").
Mike Singer recorded an Electro dance version in June 2018. Patric recorded Bèla Ciaò, a version in Occitan for his 2010 album, Colors. Syriac (Aramaic) version created by Beith Souryoye Morounoye under the name "foosh bashlom (Bella ciao)"
This appears on the Marc Ribot album Songs Of Resistance 1942 - 2018.As an internationally known hymn of freedom, it was intoned at many historic and revolutionary events. It is the first song Tom Waits has done in 2 years. Marc Ribot collaborated with Tom Waits to create their own version for 2018. American DJ Steve Aoki and Marnik also make a EDM version of it in 2018
Porto has achieved in the country.The song was also adapted by Brazilian fans during World Cup 2018 to tease and taunt Argentina about their possible exit in the first round, which eventually did not occur, with references to Argentinian players Di María, Mascherano, and Messi (Brazil and Argentina have a well-known football rivalry).In August 2018, international DJs Hardwell and Maddix sampled the song “Bella Ciao” with an electronic twist.Marc Ribot collaborated with Tom Waits to create their own version for 2018."Bella Ciao" has been used many times in soundtracks of films. Benfica to win a fifth national championship in a row, a feat only F.C. Porto adapted the song with the lyrics "Penta Xau" ("Bye bye fifth"), referring to the lost opportunity by rival club S.L. The singer would usually stand on a chair and sing while the audience claps along feverishly, with the tempo increasing gradually.In 2012 the melody of "Bella ciao" has also been adopted with adapted lyrics as a worldwide environmental activist song ("Do it now"), demanding political action against global warming.In April 2018, supporters from the Portuguese soccer club F.C. The song was a crowd favorite at Romano's Macaroni Grill when it hired opera singers as waiters.
